Welcome Guest :: Registration :: Login




SCHOOL EDITION Berlitz
Parts of Speech
Alphabet
Numbers
Cardinal Numbers
Ordinal Numbers
Collective Numbers
Nouns
Singular Nouns
Plural Nouns
Adjectives
Singular Adjectives
Plural Adjectives
Pronouns
Personal Pronouns
Possessive Pronouns in Nominative
Declension of Possessive Pronouns
Verbs
Verbs of Motion
Conjugated Verbs
Russian Dictionary


Login form

Login:
Password:
Found an error? Select it with your mouse and press Ctrl+Enter
Orphus system

Russian Keyboard

Russian Keyboard

Russian Names

    Sometimes Russians names can be really confusing for a foreigner, if he/she does not know how they are formed and changed. First of all, Russian full name consists of a first name, a last or family name and a patronymic. In the official documents or when you fill out a form, last name goes first, then first name and patronymic. So it looks like this:

Иванова (family name) Лидия (first name) Николаевна (patronymic).


Family name

Very often family name derives from the father’s first name. It is similar to English: Johnson (son of John), Jackson (son of Jack).

Иван - Иванов (Иванов – (son) of Ivan, Literally:of Ivan)
Алексей – Алексеев (Алексеев сын – (son) of Alexey)


Often family names originate from the nicknames, which can be any noun or adjective. Examples of such names:

Гончаров (гончар – potter), Садовников (садовник – gardener), Морозов (мороз – frost).


Most of the time Russian last names change their ending depending on the gender.

Петров – son of Peter
Петрова – daughter of Peter
Николаев - son of Nikolay
Николаева - daughter of Nikolay


First Name

   In many cultures in order to express affection, intimacy or informality people use diminutive names. For example Suzie for Suzanne, Phil for Philip.

   Russians do much more with their names. They can even express negative feelings by changing your name in a certain way. That is why it is better to use term ‘informal’ instead of ‘diminutive’. Often an informal name comes from the beginning of the first name plus certain suffix.

Below is the table with Russian Male names and their corresponding informal versions.

Male names

Full name Informal Name
Алекса́ндр Са́ша, Са́шка, Са́шенька, Сашу́ля, Сашо́к, Са́ня, Шу́ра, Шу́рка, Алекса́шка
Алексе́й Алёша, Алёшка, Алешенька, Лёша, Лёшка, Лёшенька, Лёха
Анато́лий То́ля, То́лик, То́лечка, То́ленька, Толя́н
Андре́й Андрю́ша, Андрю́шка, Андрю́шенька, Андрю́шечка, Андрю́ха, Андре́йка
Анто́н Анто́ша, Анто́шка, Анто́шенька, Анто́ха, То́ша
Арка́дий Арка́ша, Арка́шечка, А́рик, А́рька
Артём Артёмка, Артёмчик, Тёма, Тёмчик
Арту́р Арту́рчик
Бори́с Бо́ря, Бо́ренька, Бо́речка, Бо́рька, Бори́ска
Вениами́н Ве́ня, Ве́нчик, Ве́ничка, Ве́нька
Валенти́н Ва́ля, Валю́ша, Ва́лька, Ва́лечка
Вале́рий Вале́ра, Вале́рочка, Вале́рка
Васи́лий Ва́ся, Ва́сенька, Ва́сечка, Ва́ська, Василёк, Васёк
Ви́ктор Ви́тя, Ви́тенька, Ви́течка, Ви́тька, Витёк, Витю́ша, Витю́шка
Влади́мир Воло́дя, Воло́денька, Воло́дька, Воло́дечка, Во́ва, Во́вка, Во́вочка, Вовик, Вован
Все́волод Се́ва, Се́вочка, Се́вчик
Генна́дий Ге́на, Ге́ночка, Ге́нка, Ге́нчик, Ге́ня
Герман Гера, Герочка
Глеб Гле́бчик, Гле́бушка, Гле́бка
Григо́рий Гри́ша, Гри́шенька, Гри́шечка, Гри́шка, Гри́ня, Гришу́ля, Жо́ра, Жо́рка, Жо́рик
Гео́ргий Гоша, Гога
Дани́ла Да́ня, Да́нька, Дани́лка, Дани́лушка
Дени́с Дени́ска, Дени́сик, Де́ня
Дми́трий Ди́ма, Ди́мка, Ди́мочка, Диму́ля, Диму́лька, Ми́тя, Ми́тенька, Митёк, Митя́й
Евге́ний Же́ня, Же́нька, Же́нечка, Же́ка
Его́р Его́рка, Его́рчик, Его́рушка
Ефи́м Фи́ма, Фи́мочка, Фи́мка, Ефи́мка, Ефи́мчик
Заха́р Заха́рчик, Заха́рушка
Ива́н Ва́ня, Ва́нечка, Ваню́ша, Ва́нька, Ива́нушка, Ванёк
И́горь Игорёк, Игорёчик, Игорю́ша, Игорёша
Илья́ Илю́ша, Илю́шенька, Илю́шечка, Илю́ха
Инноке́нтий Ке́ша, Ке́шка
Кири́лл Ки́ра, Кирю́ша, Кири́ллка, Кири́ллушка, Кир
Константи́н Ко́стя, Ко́стенька, Ко́стечка, Ко́стик
Лев Лёва, Лёвочка, Лёвчик
Леонид Лёня, Лёнечка, Лёнчик, Лёха
Михаи́л Ми́ша, Ми́шка, Ми́шенька, Ми́шечка, Мишу́тка
Макар Макарчик, Макарушка
Макси́м Макс, Макси́мка, Макси́мчик
Матве́й Матю́ша, Матве́йчик
Ники́та Ники́тка, Ники́тушка
Никола́й Ко́ля, Ко́ленька, Ко́лечка, Ко́лька, Нико́лка, Нико́лушка, Никола́шка
Наза́р Наза́рчик, Наза́рушка
Оле́г Оле́жка, Оле́жик
Павел Паша, Пашенька, Пашечка, Павлик, Павлуша
Пётр Пе́тя, Пе́тенька, Пе́течка, Петру́ша, Петру́шка, Петру́ха
Плато́н Плато́ша, Плато́нчик
Рома́н Ро́ма, Ро́мка, Ро́мочка, Ро́мчик, Рома́нчик
Русла́н Русла́нчик, Ру́ся
Семён Сёма, Сёмочка, Сёмчик
Серге́й Серёжа, Серёжка, Серёженька, Серёжечка, Серёга
Станисла́в Стас, Ста́сик
Степа́н Стёпа, Стёпочка, Стёпка
Тиму́р Тим, Тиму́рчик
Фёдор Федя, Феденька, Федечка, Федюня
Фили́пп Фи́ля, Фили́ппка, Фили́ппчик, Филиппо́к
Харито́н Харито́ша, Харито́шка, Харито́шечка
Эдуа́рд Э́дик, Э́дичка, Э́дька, Э́дя
Ю́рий Ю́ра, Ю́рочка, Ю́рка, Ю́рчик, Юро́к
Я́ков Я́ша, Я́шенька, Я́шечка, Я́шка


Below is the table with Russian Female names and their corresponding informal versions.

Female names

Full name Informal Name
Алекса́ндра Са́ша, Са́шенька, Са́шечка, Сашу́лька, Са́шка, Шу́ра, Шу́рочка, Шу́рка, Шуро́к
Áлла А́ллочка, Аллу́ша, А́лка
Анастаси́я На́стя, На́стенька, На́стечка, Настёна, Настю́ша, Настю́шечка, Наста́сья
А́нна А́ня, А́нечка, А́ннушка, Аню́та, Аню́тка
Алефти́на А́ля, А́лечка, А́лька
Антони́на То́ня, То́нечка, То́нька
Валенти́на Ва́ля, Ва́лечка, Ва́лька, Валю́ша, Валю́шка
Вале́рия Вале́ра, Вале́рочка, Ле́ра, Ле́рочка, Вале́рка, Ле́рка
Варва́ра Ва́ря, Ва́ренька, Ва́речка, Ва́рька, Варва́рушка
Ве́ра Ве́рочка, Веру́ша, Веру́ня, Ве́рка, Веро́к
Верони́ка Ви́ка, Ни́ка, Нику́ша, Нику́ся
Викто́рия Ви́та, Ви́ка, Ви́точка, Ви́тка, Виту́ся
Гали́на Га́ля, Га́лечка, Га́лка, Галю́ся, Галю́сечка, Галю́нечка, Галю́ша
Да́рья Да́ша, Да́шенька, Да́рьюшка, Да́шка
Евге́ния Же́ня, Же́нечка, Же́нька, Евге́ньюшка
Евдоки́я Ду́ся, Ду́ня, Ду́нечка, Ду́нюшка, Дуня́ша, Дуня́шка, Евдо́ха, Евдо́шка
Екатери́на Ка́тя, Ка́тенька, Ка́течка, Катю́ша, Ка́тька, Екатери́нушка
Еле́на Ле́на, Ле́ночка, Лену́ська, Лено́к, Еле́нушка, Алёна, Алёнка, Алёнушка
Елизаве́та Ли́за, Ли́зонька, Ли́зочка, Лизо́к, Лизу́нчик
Зинаи́да Зи́на, Зи́ночка, Зину́ля, Зи́нка, Зину́ша
Зо́я Зо́йка, Зо́ечка, Зо́енька
Ири́на И́ра, И́рочка, И́рка, Иру́ша, Ири́нушка, Ири́нка, Ир́иша, Ири́шка, Иру́ня
Кла́вдия Кла́ва, Кла́вочка, Клаву́ся, Кла́вка
Ксе́ния Ксе́ня, Ксе́нька, Ксю́ша, Ксю́шечка, Ксю́шка
Лари́са Ла́ра, Ла́рочка, Ла́рка, Ла́рика, Ло́ра, Ло́рочка, Ло́рка, Ло́рик
Ли́дия Ли́да, Ли́дочка, Ли́дка, Лиду́ша
Ли́лия Ли́ля, Ли́лечка, Ли́лька
Любо́вь Лю́ба, Лю́бонька, Лю́бочка, Люба́ша, Лю́бка, Лю́бушка
Людми́ла Лю́да, Лю́дочка, Людо́к, Лю́дка, Людми́лка, Ми́ла, Ми́лочка, Ми́лка
Маргари́та Ри́та, Ри́точка, Ри́тка, Риту́ля, Ритул́ька, Риту́ся
Мари́на Мари́нка, Мари́ночка, Мари́ша, Мари́шка
Мари́я Ма́ша, Ма́шенька, Ма́шечка, Ма́шка, Мару́ся, Мару́сечка, Мару́сенька, Мару́ська, Ма́ня, Ма́нечка, Маня́ша, Ма́нька, Ма́рья, Ма́рьюшка
Матрёна Мо́тя, Мо́течка, Мо́тька, Мот́ря, Матрёнушка, Матрёнка
Наде́жда На́дя, На́денька, На́дечка, Наде́жда, Надю́ля, На́дька
Ната́лья Ната́ша, Ната́шенька, Ната́шечка, Ната́шка, На́тка, Нату́ля, Нату́лька, Натал́ьюшка, На́тик, Нату́ся, Нату́сик
Ни́на Ни́ночка, Нино́к, Ни́нка
О́льга О́ля, О́ленька, О́лечка, О́лька, О́люшка, Ольгу́ня, О́льгушка
Поли́на По́ля, По́ленька, По́лечка, Поли́нушка, По́лька
Раи́са Ра́я, Ра́ечка, Ра́йка, Раи́сушка
Светла́на Све́та, Све́точка, Све́тка, Светла́нка, Све́тик
Со́фья Со́ня, Со́нечка, Со́нюшка, Со́нька
Тама́ра То́ма, То́мик, То́мочка, То́мка, Тама́рочка, Тама́рка
Татья́на Та́ня, Та́нечка, Таню́ша, Та́нька, Таню́шка
Улья́на У́ля, Улья́нка, У́лечка, У́ленька, У́лька
Фаи́на Фа́я, Фа́ечка, Фа́енька, Фаи́шка, Фаи́нка, Фаи́нушка
Ю́лия Ю́ля, Ю́ленька, Ю́лечка, Ю́лька


Patronymic

   Russian patronymic is inherited from the father’s name.
   If a man named Александр (Alexander) has a son named Иван (Ivan) and a daughter named Мария (Maria) the full name of his children are:

Отец - Александр сын - Иван Александрович
дочь -Мария Александровна
Отец - Андрей сын - Иван Андреевич
дочь -Мария Андреевна


Most of the time the patronymic is formed:
   For a son         by attaching ович/евич to the father’s first name;
   For a daughter    by attaching овна/евна to the father’s first name;



Which Name to Use and When?

   Is it common to use a patronymic on every day basis? It depends on the case.

   You should use a first name together with a patronymic:

  1. in the official settings;
  2. when the person is obviously older then you (another generation);
  3. with your parents in Law;
  4. with the teacher.

You should use a first name:

  1. when you talk to a child or teenager (until he/she finishes school);
  2. with a close friend approximately your age or younger;
  3. with your darling.
free ftp for mac;ftp software mac;best mac file manager;download ftp client for mac;USB sobre red